Романът „Сестри Палавееви по пътя към новия свят“ на Алек Попов ще бъде издаден в Испания
Романът „Сестри Палавееви по пътя към новия свят“ ще излезе на книжния пазар в Испания до няколко дни. Това съобщи авторът на книгата Алек Попов. По думите му това е голям преводачески проект, който е свързан с издаването на двете книги от поредицата „Сестри Палавееви“. „Работата по превода беше наистина доста сложна, защото това са над 800 страници, в които има военна терминология, исторически детайли, специфична лексика. Най-трудното, разбира се, е, че това са комични романи“, каза писателят. Той посочи, че не е лесно да се предадат особеностите на балканския хумор на чужд език. „Това, което е хубаво, е, че на испански език е написан „Дон Кихот“, тоест, в Испания имат голяма традиция именно в такъв вид произведения“, допълни Попов. Автори на превода на „Сестри Палавееви по пътя към новия свят“ на испански език са Виктория Лефтерова и Енрике Малдонадо. Визията е създадена от графичния артист Хавиер Родригес. „В духа на „Добрият войник Швейк“, „Параграф 22“ и „Кланица 5“ Алек Попов, един от най-известните български писатели, е написал гениална политическа сатира“, гласи анонсът на испанското издателство „Хоя де Лата“ (Hoja de Lata). „Сестри Палавееви по пътя към новия свят“ излиза в Испания три години след издаването на първата част от поредицата - „Сестри Палавееви в бурята на историята“. „Първият том беше посрещнат много добре и от публиката, и от критиците“, коментира Алек Попов. Той дава пример с публикация на мадридското издание Levante, в което се посочва, че романът дава възможност на читателя да се наслаждава на всяка секунда от времето, в което разлиства страниците на „Сестри Палавееви в бурята на историята“. писателят разказа още, че в родината на Мигел де Сервантес е трябвало да представи първия том тази пролет, но очаква в бъдеще да има възможност да разговаря с испанската публика и за двете книги.
|
|
Експресивно
Невидимите работници на Индустриалната революция
Индустриалната революция, която започна във Великобритания след 1780-те години, имаше далечни граници. През Атлантика, поробените африканци и техните потомци предоставяха суровини. Тази "масова мобилизация на робски труд" захранваше текстилните фабрики в Брита ...
Ангелина Липчева
|
Експресивно
„В очакване на хубавото време“ събира почитатели на Росен Босев
В София ще се проведе литературна среща, посветена на Росен Босев, на 18 юни от 18:30 ч. в книжарница „Хеликон“, разположена на ул. „Граф Игнатиев“ 6, близо до площад „Гарибалди“. На събитието ще бъде представена книгата &bd ...
Валери Генков
|
Есперантската общност в Разград с международен форум и поздрави от чужбина
Добрина Маркова
|
Експресивно
Британски кошмари на хартия: Как литературата за нашествия формира обществения страх
Статусът на Великобритания като островна нация винаги е създавал усещане за уязвимост към нашествия. Откритите води, които я заобикалят, оформят граница, която остава неясна и тревожна. През деветнадесети век се появява литературен поджанр, "фантастика на наше ...
Валери Генков
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
На бюрото
Неочаквани сблъсъци и нови възможности в „Любов в насрещното“
На 26 юни в столичното пространство "City Stage" ще се състои премиерата на романа „Любов в насрещното“, написан от Здрава Каменова. Събитието ще започне в 19:30 ч. и е особено значимо, тъй като съвпада с рождения ден на авторката. Изданието, което ...
Валери Генков
|
Златното мастило
Поезия, надежда и вдъхновение в новата книга на Кристислава Иванова
Кристислава Иванова, поетеса от Разград, ще представи своята нова стихосбирка „Магическите думи“ на 16 юни. Събитието ще се проведе в Регионалната библиотека „Проф. Боян Пенев“ и е организирано с помощта на Нели Николова, която подкрепя ...
Валери Генков
|
Златното мастило
21 изложби, 15 галерии, нови автори и творчески позиции на Випуск 2026
Добрина Маркова
|
Литературен обзор
Ловеч посреща Стоян Вълков с лични истории и размисли за реалността
Добрина Маркова
|
Ловеч ще бъде сцена за представяне на новата книга на Стоян Вълков, известен с артистичната си кариера под псевдонима Choko. Събитието е насрочено за вторник, 16 юни, в Регионална библиотека "Проф. Беню Цонев", с начало в 17:30 ч., съобщи Албена Йончева от библиотеката.
По време на срещата, Вълков ще сподели своите размисли относно личната трансформация и вътрешните нагласи. Той ще разкаже за сво ...
|
Подиум на писателя
Четенето на хартия или на таблет? Как форматът променя начина, по който помним истории
Добрина Маркова
|
|
16:51 ч. / 26.09.2023
Автор: Добрина Маркова
|
Прочетена 1549 |
|
Романът „Сестри Палавееви по пътя към новия свят“ ще излезе на книжния пазар в Испания до няколко дни. Това съобщи авторът на книгата Алек Попов.
По думите му това е голям преводачески проект, който е свързан с издаването на двете книги от поредицата „Сестри Палавееви“. „Работата по превода беше наистина доста сложна, защото това са над 800 страници, в които има военна терминология, исторически детайли, специфична лексика. Най-трудното, разбира се, е, че това са комични романи“, каза писателят. Той посочи, че не е лесно да се предадат особеностите на балканския хумор на чужд език. „Това, което е хубаво, е, че на испански език е написан „Дон Кихот“, тоест, в Испания имат голяма традиция именно в такъв вид произведения“, допълни Попов.
Автори на превода на „Сестри Палавееви по пътя към новия свят“ на испански език са Виктория Лефтерова и Енрике Малдонадо. Визията е създадена от графичния артист Хавиер Родригес.
„В духа на „Добрият войник Швейк“, „Параграф 22“ и „Кланица 5“ Алек Попов, един от най-известните български писатели, е написал гениална политическа сатира“, гласи анонсът на испанското издателство „Хоя де Лата“ (Hoja de Lata).
„Сестри Палавееви по пътя към новия свят“ излиза в Испания три години след издаването на първата част от поредицата - „Сестри Палавееви в бурята на историята“. „Първият том беше посрещнат много добре и от публиката, и от критиците“, коментира Алек Попов. Той дава пример с публикация на мадридското издание Levante, в което се посочва, че романът дава възможност на читателя да се наслаждава на всяка секунда от времето, в което разлиства страниците на „Сестри Палавееви в бурята на историята“.
писателят разказа още, че в родината на Мигел де Сервантес е трябвало да представи първия том тази пролет, но очаква в бъдеще да има възможност да разговаря с испанската публика и за двете книги.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Поетичен следа и музикални хити, 90 години от рождението на Йордан Янков
Поетът и журналист Йордан Янков, роден в Сливен, отбелязва 90 години от своето рождение. Той е автор на над 1000 текстове на песни и е известен с многобройните си литературни произведения.
Янков завършва българска филология и журналистика в Софийския ...
|
Избрано
Червен килим и книги – как подстригването става изкуство на четенето
На Международния панаир на книгата „Букфест“ в Букурещ, немският стилист Дани Бойербах представи иновативен проект, който съчетава фризьорство и литература. Всеки, който желаеше, можеше да се подстриже и боядиса безплатно, стига да прочете откъс ...
|
Книгите и кризите: Георги Господинов на Пролетния панаир на книгата
|
Ако сте поропуснали
Човешките истории в литературата - какво е нужно, за да останеш себе си?
Кремена Кунева, автор на дебютния роман „В един и същи свят“, подчерта важността на дълбоките въпроси, които трябва да си задаваме относно социалните процеси. По време на среща с читатели в рамките на Пролетния панаир на книгата, тя акцентира на ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |